草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族都(dou)有(you)使用(yong)和發展自(zi)己的(de)語言文字的(de)自(zi)由,都(dou)有(you)保(bao)持或者改革自(zi)己的(de)風(feng)俗習慣的(de)自(zi)由。

  第十九條第五款 國家推廣(guang)全國通(tong)用的普通(tong)話。

  第一二一條 民族自(zi)治(zhi)地方的(de)(de)自(zi)治(zhi)機關(guan)在執行職務(wu)的(de)(de)時(shi)候,依照本(ben)民族自(zi)治(zhi)地方自(zi)治(zhi)條例(li)的(de)(de)規定,使用當地通用的(de)(de)一種或(huo)者幾種語(yu)言(yan)文字。

  第一三四條  各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都有使用(yong)本民(min)(min)族(zu)語言(yan)(yan)文字進行訴(su)訟的(de)權利。人(ren)民(min)(min)法院(yuan)和(he)人(ren)民(min)(min)檢察院(yuan)對于不通曉(xiao)當(dang)(dang)地通用(yong)的(de)語言(yan)(yan)文字的(de)訴(su)訟參與人(ren),應當(dang)(dang)為他們翻譯。在少數民(min)(min)族(zu)聚居(ju)或(huo)者(zhe)多(duo)民(min)(min)族(zu)共同居(ju)住的(de)地區,應當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地通用(yong)的(de)語言(yan)(yan)進行審(shen)理(li);起訴(su)書(shu)、判(pan)決書(shu)、布告和(he)其他文書(shu)應當(dang)(dang)根據實際(ji)需要(yao)使用(yong)當(dang)(dang)地通用(yong)的(de)一種(zhong)或(huo)者(zhe)幾種(zhong)文字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族自(zi)(zi)(zi)治地方的(de)(de)自(zi)(zi)(zi)治機(ji)關保障本地方各民族都有使用和發展自(zi)(zi)(zi)己的(de)(de)語言文字的(de)(de)自(zi)(zi)(zi)由(you),都有保持或者改革自(zi)(zi)(zi)己的(de)(de)風俗習慣的(de)(de)自(zi)(zi)(zi)由(you)。

  第二十一條  民(min)族自(zi)(zi)治地方的自(zi)(zi)治機(ji)關在執(zhi)行職務的時候,依照本民(min)族自(zi)(zi)治地方自(zi)(zi)治條例的規定,使(shi)用當(dang)地通(tong)用的一種或者(zhe)幾種語言文字(zi);同時使(shi)用幾種通(tong)用的語言文字(zi)執(zhi)行職務的,可以以實行區(qu)域自(zi)(zi)治的民(min)族的語言文字(zi)為主。

  第三十六條 民族自治地(di)方(fang)(fang)(fang)的自治機關(guan)根據國家的教(jiao)育方(fang)(fang)(fang)針,依照法(fa)律規定,決定本地(di)方(fang)(fang)(fang)的教(jiao)育規劃,各級各類學(xue)校的設置、學(xue)制、辦學(xue)形式、教(jiao)學(xue)內容、教(jiao)學(xue)用語(yu)和招生辦法(fa)。

   第三十七條第三款 招收少(shao)數民(min)族學(xue)生為主的(de)(de)學(xue)校(班級)和其他教育機(ji)構(gou),有條件的(de)(de)應當采用(yong)少(shao)數民(min)族文字的(de)(de)課(ke)本(ben),并用(yong)少(shao)數民(min)族語言講(jiang)課(ke);根據情況從小學(xue)低年級或者高年級起開(kai)設漢(han)語文課(ke)程,推廣全國(guo)通用(yong)的(de)(de)普(pu)通話和規范漢(han)字。

   第四十七條 民(min)族自治地(di)(di)方的(de)(de)(de)人(ren)(ren)民(min)法院(yuan)和(he)人(ren)(ren)民(min)檢察(cha)院(yuan)應當(dang)(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)語言審理和(he)檢察(cha)案件,并合理配(pei)備通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)少數民(min)族語言文(wen)字的(de)(de)(de)人(ren)(ren)員。對于不通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)語言文(wen)字的(de)(de)(de)訴(su)訟參(can)與(yu)人(ren)(ren),應當(dang)(dang)為他們提供翻譯。法律文(wen)書應當(dang)(dang)根據實(shi)際需要,使用(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)一種或者幾(ji)種文(wen)字。保障(zhang)各民(min)族公民(min)都有使用(yong)(yong)(yong)本民(min)族語言文(wen)字進行訴(su)訟的(de)(de)(de)權利。

   第四十九條  民(min)族(zu)(zu)自(zi)治地方的自(zi)治機關教育和鼓勵各民(min)族(zu)(zu)的干(gan)(gan)部(bu)(bu)互相(xiang)學習(xi)語(yu)言文字。漢(han)族(zu)(zu)干(gan)(gan)部(bu)(bu)要學習(xi)當地少(shao)數(shu)民(min)族(zu)(zu)的語(yu)言文字,少(shao)數(shu)民(min)族(zu)(zu)干(gan)(gan)部(bu)(bu)在學習(xi)、使(shi)用本民(min)族(zu)(zu)語(yu)言文字的同時,也要學習(xi)全國(guo)通(tong)用的普通(tong)話和規范(fan)漢(han)字。

   民族(zu)自治(zhi)地(di)方的國家工作人員,能夠熟練使用兩(liang)種以上當地(di)通用的語言文字(zi)的,應當予(yu)以獎勵。

   第五十三條 民族(zu)(zu)自治地方的(de)(de)(de)(de)自治機關提倡愛(ai)祖國(guo)、愛(ai)人民、愛(ai)勞動、愛(ai)科學(xue)、愛(ai)社會主義的(de)(de)(de)(de)公(gong)德,對本地方內(nei)各民族(zu)(zu)公(gong)民進行愛(ai)國(guo)主義、共產(chan)主義和(he)(he)(he)民族(zu)(zu)政策的(de)(de)(de)(de)教育。教育各民族(zu)(zu)的(de)(de)(de)(de)干部和(he)(he)(he)群眾互(hu)(hu)相信任(ren),互(hu)(hu)相學(xue)習(xi),互(hu)(hu)相幫助,互(hu)(hu)相尊重語言文字(zi)、風(feng)俗習(xi)慣和(he)(he)(he)宗教信仰,共同(tong)維護國(guo)家(jia)的(de)(de)(de)(de)統一和(he)(he)(he)各民族(zu)(zu)的(de)(de)(de)(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語(yu)言文字(zi)為學(xue)(xue)校及其他教育機構(gou)的基本(ben)教學(xue)(xue)語(yu)言文字(zi)。少數民族學(xue)(xue)生為主的學(xue)(xue)校及其他教育機構(gou),可以使用(yong)本(ben)民族或者當(dang)地民族通用(yong)的語(yu)言文字(zi)進行教學(xue)(xue)。

   學(xue)校及其他教(jiao)育機(ji)構進行(xing)教(jiao)學(xue),應當推廣使用全國通用的普通話和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校(xiao)應當(dang)推廣全國通(tong)用的普通(tong)話。

   招收(shou)少數民族學生(sheng)為主(zhu)的學校,可以用(yong)(yong)少數民族通用(yong)(yong)的語言(yan)文字(zi)教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語言文(wen)(wen)字(zi)進行(xing)訴(su)訟的權利(li)。人民(min)法院對(dui)于不通曉當地(di)(di)通用的語言文(wen)(wen)字(zi)的當事人,應當為(wei)他們翻譯。在少數民(min)族聚(ju)居(ju)或(huo)者多(duo)民(min)族雜居(ju)的地(di)(di)區(qu),人民(min)法院應當用當地(di)(di)通用的語言進行(xing)審訊,用當地(di)(di)通用的文(wen)(wen)字(zi)發布判(pan)決書、布告和(he)其他文(wen)(wen)件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)(min)族(zu)(zu)公民(min)(min)都有用本民(min)(min)族(zu)(zu)語言文字(zi)進(jin)行訴訟(song)的權利。人(ren)民(min)(min)法(fa)院(yuan)、人(ren)民(min)(min)檢察院(yuan)和公安機關對于不(bu)通曉當(dang)地通用的語言文字(zi)的訴訟(song)參與人(ren),應(ying)當(dang)為他們(men)翻(fan)譯。

   在少數民族(zu)聚居或者多(duo)民族(zu)雜居的地(di)區,應(ying)當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)的語言進行審(shen)訊,用(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)的文字(zi)發布(bu)判決書、布(bu)告(gao)和其他文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民(min)族公(gong)民(min)都有用本(ben)民(min)族語言、文字進行行政訴訟的權利(li)。

   在少數民族聚居(ju)(ju)或者多民族共同居(ju)(ju)住的(de)地(di)區(qu),人民法(fa)院(yuan)應當(dang)用當(dang)地(di)民族通用的(de)語言、文字進行審理和(he)發布法(fa)律(lv)文書。

   人(ren)民(min)法院應當(dang)(dang)對不通曉當(dang)(dang)地(di)民(min)族通用的語(yu)言、文字(zi)的訴訟(song)參與人(ren)提供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各(ge)民(min)族(zu)公民(min)都有用本民(min)族(zu)語言、文字(zi)進行民(min)事(shi)訴(su)訟(song)的權利。

   在(zai)少數民族聚居(ju)或者多民族共同居(ju)住的地(di)區,人民法(fa)院(yuan)應(ying)當用當地(di)民族通(tong)用的語言、文字進行審理和發布法(fa)律(lv)文書。

   人民法(fa)院應當(dang)(dang)對(dui)不通(tong)曉當(dang)(dang)地民族通(tong)用的語言、文字的訴訟參與人提供翻譯(yi)。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份證(zheng)使(shi)用規范漢字和符合國家標準的數(shu)字符號填寫。

   民族(zu)自(zi)治(zhi)地方(fang)的(de)(de)自(zi)治(zhi)機關根據(ju)本地區(qu)的(de)(de)實際情(qing)況,對居民身份證用(yong)漢字登記的(de)(de)內容,可以決定同(tong)時使(shi)用(yong)實行區(qu)域自(zi)治(zhi)的(de)(de)民族(zu)的(de)(de)文字或者選(xuan)用(yong)一種當地通用(yong)的(de)(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電(dian)臺、電(dian)視臺應當(dang)使用規范(fan)的語言文字。

   廣播電臺(tai)、電視臺(tai)應當推廣全(quan)國通用的普通話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本(ben)條例所稱地名(ming)(ming),包括:自然地理實體名(ming)(ming)稱,行政區劃(hua)名(ming)(ming)稱,居(ju)民(min)地名(ming)(ming)稱,各(ge)專業部門使用的具有(you)地名(ming)(ming)意義(yi)的臺、站、巷、場等(deng)名(ming)(ming)稱。

   第四條 地(di)名的命名應(ying)遵(zun)循(xun)下列(lie)規定:

   (一)有利于人(ren)民團結和社會主(zhu)義現(xian)代化建設,尊重當地群眾的愿望,與有關各方協(xie)商一致。

   (二(er))一般不以人名作(zuo)地名。禁止用國家領導人的名字(zi)作(zuo)地名。

   (三(san))全(quan)國(guo)范圍內的(de)縣、市以(yi)上名(ming)稱(cheng)(cheng),一個(ge)縣、市內的(de)鄉(xiang)、鎮(zhen)名(ming)稱(cheng)(cheng),一個(ge)城鎮(zhen)內的(de)街道名(ming)稱(cheng)(cheng),一個(ge)鄉(xiang)內的(de)村莊名(ming)稱(cheng)(cheng),不應重名(ming),并避免同音。

   (四(si))各專業部門使用的具有地(di)名(ming)意義的臺、站、港、場等名(ming)稱,一般(ban)應與當地(di)地(di)名(ming)統一。

   (五)避免(mian)使(shi)用生僻字(zi)。

   第五條 地名的更名應遵循下列規定:

   (一)凡有損我國領(ling)土(tu)主權和民族(zu)尊嚴(yan)的(de),帶(dai)有民族(zu)歧視性(xing)質和妨礙民族(zu)團結(jie)的(de),帶(dai)有侮辱勞動(dong)人民性(xing)質和極端(duan)庸俗的(de),以及(ji)其(qi)他(ta)違背國家方針、政策的(de)地名,必須更名。

   (二)不符合(he)本條例第(di)四條第(di)三(san)、四、五款規定(ding)的(de)地(di)名,在征得有(you)關方面和當地(di)群(qun)眾(zhong)同意(yi)后,予(yu)以(yi)更(geng)名。

   (三)一(yi)(yi)地多(duo)名、一(yi)(yi)名多(duo)寫的,應(ying)當確(que)定一(yi)(yi)個統一(yi)(yi)的名稱和用字。

   (四)不明顯屬于上述(shu)范(fan)圍的(de)、可改可不改的(de)和當地群眾不同意改的(de)地名,不要更改。

   第七條 少數民(min)族語(yu)地名(ming)的漢字譯(yi)寫(xie),我國地名(ming)的漢字譯(yi)寫(xie),應(ying)當做到規范化。譯(yi)寫(xie)規則(ze),由中國地名(ming)委(wei)員會制定(ding)。

   第八條 中(zhong)國(guo)(guo)地名的羅馬字(zi)母拼寫,以國(guo)(guo)家公(gong)布的“漢語拼音方案”作為(wei)統一規范。拼寫細則(ze),由中(zhong)國(guo)(guo)地名委員會制定(ding)。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃(sao)除文(wen)盲教學(xue)應(ying)當使用(yong)全國通(tong)(tong)用(yong)的普通(tong)(tong)話。在少數民族(zu)(zu)地區可以(yi)使用(yong)本民族(zu)(zu)語言(yan)文(wen)字教學(xue),也可以(yi)使用(yong)當地各(ge)民族(zu)(zu)通(tong)(tong)用(yong)的語言(yan)文(wen)字教學(xue)。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數民(min)族(zu)聚居或(huo)者多民(min)族(zu)共同居住的(de)(de)地(di)(di)區,應(ying)當(dang)用當(dang)地(di)(di)民(min)族(zu)通用的(de)(de)語(yu)言(yan)、文字進行調(diao)(diao)解(jie)、仲裁和制(zhi)作調(diao)(diao)解(jie)書、仲裁決定(ding)書;應(ying)當(dang)為不通曉當(dang)地(di)(di)民(min)族(zu)通用語(yu)言(yan)、文字的(de)(de)當(dang)事人提(ti)供翻譯(yi)。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒園應當使用全國(guo)通(tong)用的(de)普通(tong)話。招收少數民族(zu)為主的(de)幼兒園,可以使用本民族(zu)通(tong)用的(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教育的學校在教育教學和各(ge)種活(huo)動中,應當(dang)推廣(guang)使用全國通用的普(pu)通話。

   師(shi)范院校的教育(yu)教學和各(ge)種(zhong)活(huo)動應當使用普(pu)通話。

   第二十五條  民(min)族(zu)自治(zhi)(zhi)地方(fang)應當(dang)按照義務教(jiao)(jiao)育法及其(qi)他有關法律規定組織實施(shi)本地區的義務教(jiao)(jiao)育。實施(shi)義務教(jiao)(jiao)育學校的設置(zhi)、學制、辦學方(fang)式、教(jiao)(jiao)學內容(rong)、教(jiao)(jiao)學用語,由民(min)族(zu)自治(zhi)(zhi)地方(fang)的自治(zhi)(zhi)機關依照有關法律決定。

   用少數民族通用的(de)語(yu)言文字教學(xue)的(de)學(xue)校,應(ying)當(dang)(dang)在小學(xue)高年級或(huo)者中學(xue)開設漢語(yu)文課程,也可以根據(ju)實際情況適當(dang)(dang)提前(qian)開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民(min)族(zu)鄉(xiang)的中(zhong)小學(xue)(xue)可以使(shi)用當地少(shao)數民(min)族(zu)通用的語言(yan)文字教學(xue)(xue),同時推廣全國通用的普(pu)通話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教(jiao)師資格者的教(jiao)育(yu)教(jiao)學(xue)能力應當符合下(xia)列要求:

   (一)具備(bei)承(cheng)擔教(jiao)(jiao)育(yu)教(jiao)(jiao)學工作所必須的(de)基本素(su)質和(he)能力。具體測試辦(ban)法(fa)和(he)標準由省級教(jiao)(jiao)育(yu)行政部(bu)門制定(ding)。

   (二)普通(tong)話(hua)水(shui)平應當(dang)達(da)到(dao)國家語言文字工作委(wei)員會頒布的《普通(tong)話(hua)水(shui)平測試等(deng)級標準》二級乙等(deng)以上標準。

   少數方言復雜地區的普(pu)通話水(shui)平(ping)應當達到(dao)三級(ji)甲(jia)等(deng)以(yi)上(shang)標準(zhun);使(shi)用漢語和當地民(min)族(zu)語言教學的少數民(min)族(zu)自(zi)治地區的普(pu)通話水(shui)平(ping),由(you)省(sheng)級(ji)人民(min)政府教育行(xing)政部門規定標準(zhun)。

   第十四條 普(pu)通(tong)話水平(ping)測試(shi)由(you)教(jiao)育(yu)行政(zheng)部門和語言文字(zi)工作部門共同組織(zhi)實(shi)施,對合格者頒發由(you)國務院教(jiao)育(yu)行政(zheng)部門統(tong)一印制的《普(pu)通(tong)話水平(ping)測試(shi)等(deng)級(ji)證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通話水平(ping)測試管理,促其(qi)規(gui)范、健(jian)康發(fa)展,根據《中華人民共(gong)和國國家通用語言文字法(fa)》,制(zhi)定(ding)本規(gui)定(ding)。

   第二條  普(pu)通話水平(ping)測(ce)試(shi)(以下簡(jian)稱(cheng)測(ce)試(shi))是對(dui)應(ying)試(shi)人運用(yong)普(pu)通話的(de)規(gui)范程度的(de)口語考試(shi)。開展測(ce)試(shi)是促進普(pu)通話普(pu)及和(he)應(ying)用(yong)水平(ping)提高的(de)基本措施之一。

   第三條 國家(jia)語言文字(zi)工(gong)作部門頒布測(ce)試等級(ji)標準(zhun)、測(ce)試大綱(gang)、測(ce)試規程和測(ce)試工(gong)作評估(gu)辦(ban)法。

   第四條 國家語言文字工作(zuo)部門對測(ce)試工作(zuo)進行宏觀管理(li),制定測(ce)試的政策、規劃,對測(ce)試工作(zuo)進行組織協(xie)調、指(zhi)導監(jian)督(du)和(he)檢查評(ping)估。

   第五條 國家(jia)測(ce)試(shi)(shi)機構在(zai)國家(jia)語(yu)言文字工作(zuo)部門的領導下組織(zhi)實施測(ce)試(shi)(shi),對測(ce)試(shi)(shi)業務工作(zuo)進(jin)行(xing)指導,對測(ce)試(shi)(shi)質量進(jin)行(xing)監督和(he)檢查,開展測(ce)試(shi)(shi)科學研(yan)究和(he)業務培訓(xun)。

   第六條 省(sheng)、自治(zhi)區、直轄(xia)市語言文字(zi)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)部(bu)門(以下簡稱省(sheng)級語言文字(zi)工(gong)(gong)(gong)作(zuo)部(bu)門)對本轄(xia)區測試工(gong)(gong)(gong)作(zuo)進行宏觀管理,制定測試工(gong)(gong)(gong)作(zuo)規(gui)劃、計劃,對測試工(gong)(gong)(gong)作(zuo)進行組織協(xie)調、指導(dao)監(jian)督和檢查評估。

   第七條 省級語(yu)言文字工作部門可根據需要(yao)設(she)立地(di)方測試機構。

   省、自治區、直轄市測試機構(gou)(以下簡稱省級測試機構(gou))接受省級語(yu)言文字工作部門及其辦事(shi)機構(gou)的行(xing)(xing)政管(guan)理和國家測試機構(gou)的業務(wu)指導(dao),對本地區測試業務(wu)工作進行(xing)(xing)指導(dao),組織(zhi)實施測試,對測試質量進行(xing)(xing)監(jian)督和檢查(cha),開展測試科學(xue)研究(jiu)和業務(wu)培訓。

   省級以下(xia)測試機構的(de)職(zhi)責由省級語言文(wen)字工作部門(men)確定。

   各級測試機構的設立須經同級編制部(bu)門批準。

   第八條 測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)原則上(shang)實行屬(shu)地管理(li)。國(guo)家部委直屬(shu)單位(wei)的測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo),原則上(shang)由(you)所在地區省級語言文字工(gong)作(zuo)部門(men)組織實施。

   第九條 在(zai)測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)(de)組織下,測(ce)(ce)試(shi)(shi)由測(ce)(ce)試(shi)(shi)員依照測(ce)(ce)試(shi)(shi)規程(cheng)執行。測(ce)(ce)試(shi)(shi)員應遵守測(ce)(ce)試(shi)(shi)工作各項規定和(he)紀律,保證測(ce)(ce)試(shi)(shi)質(zhi)量,并(bing)接受國家和(he)省(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)(de)業(ye)務培訓。

   第十條 測試(shi)員分省級測試(shi)員和國(guo)家級測試(shi)員。測試(shi)員須取得相應的(de)測試(shi)員證書。

   申請省(sheng)級(ji)測試員證書者(zhe),應具有大(da)專以(yi)上學歷,熟(shu)悉推廣普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)工作方(fang)針(zhen)政(zheng)策和普(pu)(pu)通(tong)(tong)語言學理論,熟(shu)悉方(fang)言與普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)的(de)一般對應規律(lv),熟(shu)練掌握《漢語拼(pin)音方(fang)案》和常(chang)用(yong)國際音標,有較強的(de)聽辨音能力,普(pu)(pu)通(tong)(tong)話(hua)水(shui)平達到一級(ji)。

   申(shen)請國家級測試員證書者(zhe),一般應具(ju)有中(zhong)級以(yi)上專業技術(shu)職務和(he)兩(liang)年以(yi)上省級測試員資歷,具(ju)有一定(ding)的測試科研(yan)能力和(he)較(jiao)強的普通話教學(xue)能力。

   第十一條 申(shen)請省(sheng)級(ji)測試員證書(shu)者,通(tong)過省(sheng)級(ji)測試機構的(de)培(pei)訓考核后,由省(sheng)級(ji)語言(yan)文(wen)字工(gong)(gong)作部(bu)門頒發省(sheng)級(ji)測試員證書(shu);經(jing)省(sheng)級(ji)語言(yan)文(wen)字工(gong)(gong)作部(bu)門推薦的(de)申(shen)請國(guo)家(jia)級(ji)測試員證書(shu)者,通(tong)過國(guo)家(jia)測試機構的(de)培(pei)訓考核后,由國(guo)家(jia)語言(yan)文(wen)字工(gong)(gong)作部(bu)門頒發國(guo)家(jia)級(ji)測試員證書(shu)。

   第十二條 測試(shi)(shi)機構根據工作需要聘(pin)(pin)任測試(shi)(shi)員(yuan)并頒發有一(yi)定期(qi)限(xian)的(de)聘(pin)(pin)書。

   第十三條 在同級(ji)語言文(wen)字工作辦事機構(gou)指導下,各級(ji)測試機構(gou)定期(qi)考(kao)查(cha)測試員的業務能力和工作表現(xian),并給予獎懲。

   第十四條 省級語言文字工(gong)作(zuo)(zuo)部門根(gen)據工(gong)作(zuo)(zuo)需要聘任測(ce)試視導員(yuan)并頒發有一(yi)定期限的聘書(shu)。

   測試視導(dao)員一般(ban)應具有(you)語言(yan)(yan)學(xue)或相(xiang)(xiang)關專業(ye)的高級專業(ye)技術職務,熟悉普通語言(yan)(yan)學(xue)理論(lun),有(you)相(xiang)(xiang)關的學(xue)術研究成果,有(you)較(jiao)豐富(fu)的普通話教學(xue)經驗(yan)和測試經驗(yan)。

   測(ce)試視(shi)導(dao)員在(zai)省級(ji)語言文字(zi)工作(zuo)部門領(ling)導(dao)下,檢查、監督測(ce)試質量,參與和指(zhi)導(dao)測(ce)試管理和測(ce)試業(ye)務(wu)工作(zuo)。

   第十五條 應接受測試的人員為:

   1.教(jiao)師和申請教(jiao)師資(zi)格的人員(yuan);

   2.廣播電(dian)臺(tai)、電(dian)視臺(tai)的播音員、節目主(zhu)持人;

   3.影視(shi)話劇演員;

   4.國家機關工作人員(yuan);

   5.師范類(lei)專(zhuan)業(ye)、播音與(yu)主持藝術專(zhuan)業(ye)、影視話劇表(biao)演專(zhuan)業(ye)以(yi)及其他與(yu)口語表(biao)達(da)密切相關專(zhuan)業(ye)的學(xue)生;

   6.行業主(zhu)管部門規定的其他應該接(jie)受測(ce)試的人員。

   第十六條 應接受測試(shi)的人員的普通話(hua)達標等級,由國家行(xing)業主管部門(men)規定。

   第十七條 社會其他人員可自愿申請接(jie)受(shou)測(ce)試。

   第十八條 在高等學校注冊(ce)的港澳臺(tai)學生(sheng)(sheng)和外國留學生(sheng)(sheng)可隨(sui)所在校學生(sheng)(sheng)接受(shou)測(ce)試。

   測試(shi)機構對其(qi)他(ta)港澳臺人(ren)士(shi)和外籍人(ren)士(shi)開展(zhan)測試(shi)工(gong)作,須經國家(jia)語言(yan)文字(zi)工(gong)作部門(men)授(shou)權。

   第十九條 測試成績(ji)由(you)執行測試的測試機構認(ren)定。

   第二十條 測試等(deng)級證書由國家語言文字工作部門統一(yi)印制,由省級語言文字工作辦事機(ji)構(gou)編號并加蓋印章(zhang)后頒發。

   第二十一條  普(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平測(ce)試等(deng)(deng)級證(zheng)(zheng)書全國通(tong)用(yong)。等(deng)(deng)級證(zheng)(zheng)書遺失,可向原(yuan)發證(zheng)(zheng)單位(wei)申請補發。偽(wei)造(zao)或變造(zao)的普(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平測(ce)試等(deng)(deng)級證(zheng)(zheng)書無效。

   第二十二條 應試(shi)人再次(ci)(ci)申請接(jie)(jie)受測(ce)試(shi)同前次(ci)(ci)接(jie)(jie)受測(ce)試(shi)的間(jian)隔(ge)應不少于3個(ge)月。

   第二十三條 應試(shi)人對(dui)測(ce)(ce)試(shi)程序和(he)測(ce)(ce)試(shi)結果有異議,可向(xiang)執(zhi)行(xing)測(ce)(ce)試(shi)的測(ce)(ce)試(shi)機(ji)構或上級測(ce)(ce)試(shi)機(ji)構提出申訴。

   第二十四條 測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工作(zuo)(zuo)人員違反測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)規定(ding)的(de)(de),視(shi)情節予以(yi)批(pi)評教育、暫停測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工作(zuo)(zuo)、解(jie)除聘任或(huo)宣(xuan)布測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員證書作(zuo)(zuo)廢等處理,情節嚴重的(de)(de)提(ti)請其所在單(dan)位(wei)給予行政處分。

   第二十五條 應試人違反測(ce)試規定(ding)的,取消其(qi)測(ce)試成(cheng)績,情(qing)節嚴重(zhong)的提請(qing)其(qi)所在單位給予行政處分(fen)。

   第二十六條 測試收費標準(zhun)須(xu)經(jing)當地價(jia)格部門核準(zhun)。

   第二十七條 各級測試機構須嚴格(ge)執行收費標準,遵守國家(jia)財(cai)務制度(du),并(bing)接受當地有關部門的監督和審計。

   第二十八條 本《規定》自2003年6月15日起施行(xing)。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵(zun)紀(ji)守法,有(you)良好的職(zhi)業道德。

   (二(er))熟悉國家有關廣播電視(shi)宣傳及管理(li)的政策、法規(gui)、規(gui)定,并能(neng)用(yong)以指導業(ye)務(wu) 實踐。

   (三)熟悉并掌握新(xin)聞專業基本理論(lun),具有較強的新(xin)聞采編業務能力。

   (四)嗓音(yin)良好(hao),具備較(jiao)好(hao)的語言表達能力。

   (五)具有良好的公眾形象,電視播音員(yuan)、主持人還須具備較強的形體語言(yan)表達(da)能力(li)。

   (六)普(pu)(pu)通話水(shui)平達到國家《普(pu)(pu)通話水(shui)平測試實施辦(ban)法》規定的(de)標準。

   (七(qi))具有大專(zhuan)(含大專(zhuan))以(yi)上的學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請(qing)人提出書(shu)面申請(qing)并提交(jiao)以下書(shu)面材料:

   1、本(ben)人業(ye)務工(gong)作報(bao)告。

   2、用人(ren)單(dan)位對申請人(ren)政治考查、知識能力考核評價(jia)的推(tui)薦意見。

    3、學(xue)歷(li)證書。

   4、普通(tong)話等級證書及其他有關證明。

相關新聞
讀取內容中,請(qing)等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址